About the author

Per Petterson (born 18 July 1952 in Oslo) is a Norwegian novelist. His debut book was Aske i munnen, sand i skoa (1987), a collection of short stories. He has since published a number of novels to good reviews. To Siberia (1996), set in the Second World War, was published in English in 1998 and nominated for the Nordic Council's Literature Prize. I kjølvannet, translated as In the Wake (2002), is a young man's story of losing his family in the Scandinavian Star ferry disaster in 1990 (Petterson himself lost his mother, father, younger brother and a niece in the disaster); it won the Brage Prize for 2000. His 2008 novel Jeg forbanner tidens elv (I Curse the River of Time) won The Nordic Council's Literature Prize for 2009, with an English translation published in 2010.

His breakthrough novel was Ut og stjæle hester (2003), which was awarded two top literary prizes in Norway – the Norwegian Critics Prize for Literature and the Booksellers’ Best Book of the Year Award. The 2005 English language translation, Out Stealing Horses, was awarded the 2006 Independent Foreign Fiction Prize and the 2007 International IMPAC Dublin Literary Award (the world's largest monetary literary prize for a single work of fiction published in English, €100,000). Out Stealing Horses was named one of the 10 best books of the year in the 9 December 2007 issue of the New York Times Book Review.

Petterson is a trained librarian. He has worked as a bookstore clerk, translator and literary critic before becoming a full-time writer. He cites Knut Hamsun and Raymond Carver among his influences.

Petterson's works have been translated into almost 50 languages.

Read sample
Read
Listen to sample
Listen

Jeg forbander tidens flod

Året er 1989. Tiderne skifter. Muren falder. I løbet af nogle intense efterårsdage følger vi Arvid Jansen, 37 år. Han skal skilles fra ungdomskæresten. Hans mor har fået kræft og rejser pludselig til Danmark med den gamle færge Holger Danske. Der er noget hun skal have styr på. Arvid følger efter hende to dage senere og siger til sig selv at han gør det for at støtte hende, men er det nu også hele sandheden? Jeg forbander tidens flod er en roman om historiens ubønhørlige malstrøm. Titlen er hentet fra et digt af Mao, der var en af Arvid Jansens politiske stjerner dengang i 70’erne da han som så mange andre norske maoister lod sig proletarisere og tog arbejde på en fabrik. Og i morens øjne forspildte chancen for et andet liv end det hun selv har haft ved samlebåndet på chokoladefabrikken Freia. I begyndelsen af 70’erne: På vej hjem fra natholdet ser Arvid en ung pige i en blå frakke på en T-banestation. De indleder et forhold; der er kun dig og mig, siger de til hinanden, kun dig og mig. Og så går tiden. Jeg forbander tidens flod er en typisk Pettersonbog: De to tidsplaner som snor sig ind og ud af hinanden. Det lavmælte sprog, stramt og nøgternt, og alligevel poetisk, hvor det usagte ligger som et minefelt mellem ordene. Hvor skildringen af byen og naturen, af kærligheden og sorgen tilsættes et gran besk humor, og familiens stille liv forbindes med den store verden derude. Og som altid hos Petterson er bogen fuld af allusioner til litteratur, film og musik. Romanen ser verden både fra sønnens og morens side, moren som aldrig fik det liv hun drømte om, men alligevel er en stærk og uafhængig kvinde, og i øvrigt en stor læsehest. ”Norsk superforfatter har gjort det igen ... Et af tidens store forfatterskaber." Politiken. ”En af Nordens store forfattere … man er efterhånden blevet afhængig. Af stoffet, af stilen … af vores hovedperson Arvid Jansen, forfatterens alter ego.” Weekendavisen Brageprisen. Kritikerprisen. Nordisk Råds Litteraturpris
23,45  EUR
Buy Epub (e-book)
Incl. streaming access
Edition1. udgave
Printed pages252 Sider
Publish date09 Jul 2012
Published byBatzer & Co
Languagedan
ISBN epub9788792439178
ISBN audio9788791816246