Dänemarks Nordwesten

Thy-Gedichte

Dänemarks Nordwesten ist eine Gedichtsammlung, die den Begriff „Hygge“ in seinen verschiedenen Aspekten in der Praxis zeigt, und zwar in den Außenbezirken Dänemarks, genauer gesagt in Thy, der nordwestlichen Region Jütlands. Die Gedichte wurden ursprünglich auf Dänisch und in einem Dialekt namens „thybomål“ veröffentlicht. Wie jede Übersetzung kann auch die deutsche Version als eine neue Sammlung betrachtet werden. Diese neue Wiedergabe wurde durch die Übersetzung von der staatlich zugelassenen Übersetzerin Kirsten Lund Jensen erreicht.
Der Ton, der in der Beschreibung der Region Thy auftaucht, ist ernst und amüsant zugleich. Durch komische Beobachtungen und Geschichten wird über das Aufwachsen und Leben in Thy reflektiert.
Die Sammlung ist auch ein Teil von der dänischen Geschichte aus der Perspektive eines zum Teil fiktiven Erzählers, der sowohl den Standort der Innen- als auch der Außenperspektive einnimmt, während er historische Ereignisse darstellt, die die dänische Gesellschaft im 20. und 21. Jahrhundert geprägt haben. 

Uddrag af bogen
3.
Auf dem Nachbarhof wohnte Hans Fisker.
Er hatte Tattoos an beiden Armen, 
aus seiner Zeit als richtiger Seemann. 
Auf der See hatte er das Geld
für den Kauf des Hofes verdient. 
Er sagte zu meiner Schwester und mir,
dass er Rattenschwänze haben möchte,
ganz wie Pippi Langstrumpf,
obwohl er kahl wie ein Ei war.
Und die gefährlichen Traktoren
standen im Kreis und drohten hochzufliegen,
wenn wir nicht mit Siebenmeilenschritten an ihnen
vorbeischleichen würden.

Der Troldborger Mann brachte Milch in die Molkerei
von allen Landwirten in der Gegend.
Er hatte ein ironisches Lächeln,
das nicht misszuverstehen war.
Er konnte sich in einen Hasen verwandeln
und unter den Häusern rumhüpfen
und mit langen Ohren lauschen,
was die Leute hinter den Vorhängen sagten.
Und er rieb die trächtigen Kühe über den Rücken,
so dass sie verwerfen mussten.
Diese Art von Terror verstanden selbst die Kinder.

Om forfatteren 
Peter Graarup Westergaard, M.A. in Literaturgeschichte, arbeitet als Gymnasiallehrer. Er hat die Bücher Nordvest – Thydigte (2017), Danish Northwest – Hygge Poems from the Outskirts (2019), Warning Light Calling (2021) und Pandemier (2022) verfasst. Außerdem Literaturkritik in verschiedenen Tageszeitungen und Zeitschriften.

Kirsten Lund Jensen, pensionierte Oberstudienrätin und wohnhaft in Thy, betreibt jetzt als staatlich zugelassene Übersetzerin und Dolmetscherin ein Übersetzungsbüro, wo sie hauptsächlich für Polizei und Gerichte tätig ist. 
12,07  EUR
Buy printed book
 
Edition1
Printed pages64
Publish date19 Apr 2023
Languageger
ISBN print9788776080020